avocets
Avocets
rss 2.0 subscribe to this page
search


view all
•  projects
•  owners
•  tags
This project is a collection of resources that offers an opportunity to look at Color of Pomegranate (1968) by Sergei Paradjanov, a film about a legenday Armenian Poet in 18th century as a semi-autobiography. Through the research, one can find a significant amount of parallel in between the lives of the subject matter, Sayat Nova and the director Paradjanov as both share undeniably similar ethnic and cultural background as well as the fact that both were creative minds put in exile by authoritative factor, either his religion or oppressive government. It also investigates the political and historical background of this film to suggest Paradjanovs nationalistic aspiration omnipresent throughout not only in this particular film but also in others he created.
tagged armenia diaspora georgiaexcile nova sergei soviet sayat pomegranate parajanov by itsuki ...on 10-APR-08

Rosenbaum, Jonathan. Cineaste, Summer2002, Vol. 27 Issue 3, p43, 3p, 4bw

This article profiles the late film by director Sergei Paradjanov. Also include personal background and persecutions he experienced under the Soviet era.
It shows the cultural diversity within the self-consciously ethnographic works of Sergei Paradjanov who himself was born into an Armenian family in Tbilisi, the capital of Georgia; which is a cultural and religious melting pot and has grown up with mixture of Balkan culture and Soviet influence. He spoke three languages: Georgian, Armenian, and Azeri, no two of which belong to the same linguistic family. Directly reflecting the background, he has made films in various languages: Ukraine (Shadows of Forgotten Ancestors), Armenia (Sayat Nova), and Georgia (many shorts, and eventually The Legend of Suram Fortress). The auther makes an intersting point here by asserting that “one useful route into the film is Paradjanov's own identification with the legendary poet. Saya Nova, legendary Armenian poet/ musician who, like Paradjanov, born into poor Armenian family with string Christian background, and wrote and sang in different languages, and was banned from practicing his art in Georgia near the end of his life. The opening quotation from Sayat Nova can even be read as the director's disclaimer: "My water is of a very special kind,/Not everyone can drink it./My writing is of a very special kind,/Not everyone can read it./My foundation's made not of sand,/But of solid granite."

belongs to Color of Pomegranate project
tagged armenia georgia nova parajanov sergei sayat pomegranate by itsuki ...on 10-APR-08
Dowsett, Charles. . SayatJ;-Nova : an 18th-century troubadour : a biographical and literary study / by Charles Dowsett. 2877232999 series Lovanii : In aedibus Peeters, 1997.
Call#: Van Pelt Library BR60.C5 S85 t.91

This book by Charles Dowsett offeres his deep philological knowledge and insight into the legendary and almost mystical figure, Sayat Nova. It can be safely said that hardly anything was known to western world about this legendary Armenian troubadour Sayat Nova till this study was translated into French, and to English. His multilingual talent, that resembles the one of the subject matter, Sayat Nova allows him to look at the poems by Sayat Nova not only from mere literature point of view but also his multiculturality and internationality. 

In the book, Dowsett reveals the mystified life of Sayat Nova; The author scrupulously points out Sayat Nova’s international identity by nature; born into moderate Armenian family in Georgia, who spoke multiple languages including, Georgian, Armenian, Azeri, Turkish, and Persian, in which he produced his work of poetry and music. (His most famous work move fluently between all four languages.) He was active as court troubadour in Georgia in his early life, but was expelled to Armenia where he joined the local church to continue his practice. It also points out his extraordinary religious perspective and his life as a priest, and, importantly, the ethnic tolerance; he uses Persian vocabrary in many of his poems and appealed to Muslim audiences as well. In some of his poem he displayed his sympathy for Islam. He asserted that he perceived himself as “ bridge between the various Caucasian Peoples. For my own sake of argument, this legendary figure Sayat Nova, and the life of the director Sergei Paradjanov have undeniably much in common starting from their multilingual ability and intercultural identity as well as their broad range of active field.

 

belongs to Color of Pomegranate project
tagged armenia georgia music nova sayat poet by itsuki ...on 10-APR-08

This book by Charles Dowsett offeres his deep philological knowledge and insight into the legendary and almost mystical figure, Sayat Nova. It can be safely said that hardly anything was known to western world about this legendary Armenian troubadour Sayat Nova till this study was translated into French, and to English. His multilingual talent, that resembles the one of the subject matter, Sayat Nova allows him to look at the poems by Sayat Nova not only from mere literature point of view but also his multiculturality and internationality. 

In the book, Dowsett reveals the mystified life of Sayat Nova; The author scrupulously points out Sayat Nova’s international identity by nature; born into moderate Armenian family in Georgia, who spoke multiple languages including, Georgian, Armenian, Azeri, Turkish, and Persian, in which he produced his work of poetry and music. (His most famous work move fluently between all four languages.) He was active as court troubadour in Georgia in his early life, but was expelled to Armenia where he joined the local church to continue his practice. It also points out his extraordinary religious perspective and his life as a priest, and, importantly, the ethnic tolerance; he uses Persian vocabrary in many of his poems and appealed to Muslim audiences as well. In some of his poem he displayed his sympathy for Islam. He asserted that he perceived himself as “ bridge between the various Caucasian Peoples. For my own sake of argument, this legendary figure Sayat Nova, and the life of the director Sergei Paradjanov have undeniably much in common starting from their multilingual ability and intercultural identity as well as their broad range of active field.

tagged armenia music poet russian sayat pomegranate nova georgea central_asia eastern_europe by itsuki ...on 10-APR-08
. Red screen : politics, society, art in Soviet cinema / edited by Anna Lawton. 0415078199 (pbk.) : series London ; New York : Routledge, 1992.
Call#: Van Pelt Library--4 East--Temporary Location Annenberg PN1993.5.R9 R4 1992
Call#: Van Pelt Library--4 East--Temporary Location Annenberg PN1993.5.R9 R4 1992
Red Screen
This book is a collection of writings by twenty contributors on Soviet films shown at a conference of advanced Russian Study in 1986, which was intended to provide a historical perspective to the new developments.
In the chapter eight, Harbert Marshall discusses about the new model that emerges in Soviet film after the preceding tradition of soviet montage that was dominating the scene, and also the propagandistic tendency in soviet film that was authoritatively encouraged by the government, since any other kind of films were banned or not permitted to be produced.The author points out the existence of this new school in the Sayat Nova (Color of Pomegranate) which was spreading among the new filmmakers at the time and difference from the socialist realist naturalistic school of mainstream soviet films.
Here the direct account for this difference is given only in terms of artistic choices Paradjanov made, but the true reason is obvious. The film is full of parables and allegory which every soviet citizen would be able to understand. They all suggest their own nationalist undertone - Ukrainian, Georgian, or Armenian – which was banned and subject to prosecution. The author argues that in new films that came out around the same time, including Abuladze’s Prayer, and Tarkovsjy Andrei Rublev and Solaris, we find there is a common thread running through all the seemingly diverse films. They all express the age of cruelty and tragedy, tragedy of the innocent being slaughtered by implacable senseless social forces, namely of soviet government.
belongs to Color of Pomegranate project
tagged armenia film soviet georgia by itsuki ...and 1 other person ...on 08-APR-08
. Red screen : politics, society, art in Soviet cinema / edited by Anna Lawton. 0415078199 (pbk.) : series London ; New York : Routledge, 1992.
Call#: Van Pelt Library--4 East--Temporary Location Annenberg PN1993.5.R9 R4 1992
Call#: Van Pelt Library--4 East--Temporary Location Annenberg PN1993.5.R9 R4 1992
Red Screen
This book is a collection of writings by twenty contributors on Soviet films shown at a conference of advanced Russian Study in 1986, which was intended to provide a historical perspective to the new developments.
In the chapter eight, Harbert Marshall discusses about the new model that emerges in Soviet film after the preceding tradition of soviet montage that was dominating the scene, and also the propagandistic tendency in soviet film that was authoritatively encouraged by the government, since any other kind of  films were banned or not permitted to be produced.The author points out the existence of this new school in the Sayat Nova (Color of Pomegranate) which was spreading among the new filmmakers at the time and difference from the socialist realist naturalistic school of mainstream soviet films.
Here the direct account for this difference is given only in terms of artistic choices Paradjanov made, but the true reason is obvious.  The film is full of parables and allegory which every soviet citizen would be able to understand. They all suggest their own nationalist undertone - Ukrainian, Georgian, or Armenian – which was banned and subject to prosecution. The author argues that in new films that came out around the same time, including Abuladze’s Prayer, and Tarkovsjy Andrei Rublev and Solaris, we find there is a common thread running through all the seemingly diverse films. They all express the age of cruelty and tragedy, tragedy of the innocent being slaughtered by implacable senseless social forces, namely of soviet government.
 

tagged armenia film georgia soviet by itsuki ...and 1 other person ...on 07-APR-08
De Waal, Thomas. . Black garden : Armenia and Azerbaijan through peace and war / Thomas de Waal. 0814719449 (cloth : alk. paper) series New York : New York University Press, c2003.
Call#: Van Pelt Library DK699.N34 D4 2003

This book is a product of an exceptionally patient study of Caucasus region mainly Armenia and Azerbaijan and their neighboring countries, such as Russia. It gives deep and compelling account for Nagorno-Karabakh Conflict (1988-1994) which still persist and the suffering of the people from the convoluted aftermath and exacerbation. This book gives you an idea of how complex and intertwined the problem has become through the process of independence at the End of Soviet era that still awaits resolution.

 In this book the author De Waal refers to legendary Armenian Poet Sayat Nova as benign patron for this book for his generous sympathy for other culture and religions, and ethnicity. His poetry as well as Sayat Nova as a historical figure appears in this book many times as symbol of peace and understanding. Sayat Nova, born into a moderate Armenia family in Georgia, served as court troubadour in Georgia, wrote songs in Azeri, Armenian, Georgian, and Persian, was praised for the very diversity of his talent. He is truly the reflection of the sprit of the region today. And same could be said for the director for the film “Syat Nova (Color of Pomegranate) 1968”, Sergei Paradjanov who shares almost the same ethnic and cultural background.

tagged armenia east sergei parajanov by itsuki ...on 03-APR-08
"Ethnography, Fairytale, and "Perpetual Motion" in Sergei Paradjanov's Ashik-Kerib." Literature film quarterly [0090-4260] 34.4 (2006). 303-.
tagged armenia parajanov poet sergei by itsuki ...on 03-APR-08